彩神app2官网官方 短评:“加油”加出中国文化影响力

  • 时间:
  • 浏览:1
  • 来源:大发棋牌app下载

  新华社伦敦11月22日电 短评:“加油”加出中国文化影响力

  新华社记者桂涛 张代蕾

  日前,中式英语词汇“add oil(加油)”被英国牛津大学出版社旗下的《牛津英语词典》收录,引发舆论关注。

  “加油”被收录不须个案。此前,《牛津英语词典》先后收录了“hoisin(海鲜)”“guanxi(关系)”“tuina(推拿)”等中国特有的或多或少词汇。

  没有来越多的“中式英语”被主流英语世界认可、接受,这从另一个侧面反映出中国在世界舞台上的所处感和文化影响力没有大。中国人独特的生活办法和思考办法正日益进入西方社会。

  类式 “add oil”可是的表述在传统英语世界看起来可能性或多或少陌生,甚至怪怪的怪异。但《牛津英语词典》将其收录,背后是中文与英文或多或少语言之间没有密切的交流互动,也反映出中西方文化间没有来没有多的相互影响。

  词语的背后是另一个民族的思维办法和行为逻辑。“加油”反映的正是中国人特有的表达办法与精神力量。随着中国经济迅猛发展,中外人员交流日益密切,中国的语言与文化正以可观的效率为世界所感知和接纳。

  语言与文化是最能从深处反映另一个民族精神品格的符号。“加油”等词汇被英语世界认可,我就思考不同文化共生、交流与融合的重要性。当“add oil”进入英语时,“拓扑”“博客”等舶来词也在让中文变得雄厚多样。语言和文化没有高低之分,只能多元化的语言才是活的语言,只能包容的文化才是伟大的文化。

  更多的中国语言与文化在“走出去”,一方面体现出中国文化正没有来越多地在国际舞台上展现自己的风采,自己面亲戚.我也欣慰地就看,中外文化的交融互鉴正是在可是的进程中日益深入,进而为世界文明的百花园变得更加雄厚多彩而不断“加油”。